Interviews | File No.046
アダム・ティックルアンニカ・ティックル
「もの」のストーリーが人と人を繋ぐ。
ヘルシンキのカルチャーシーンで注目を浴びるクリエーターの暮らし。
Adam Tickle & Annika Tickle
"Stories behind products connect people. The lives of creators having a moment in the cultural scene in Helsinki."
ヘルシンキっ子に最も人気の高いエリアのひとつで、新古典主義建築が立ち並ぶウッラリンナ地区。イギリス出身のアダム・ティックルさんとフィンランド出身のアンニカ・ティックルさんご夫妻は、それぞれクリエイティブなバックグランドを持ち、本業をこなしながら、今ヘルシンキのクリエイティブシーンで注目を浴びている『ヘルシンキ・プレイグラウンド』を立ち上げ、活動中だ。『ヘルシンキ・プレイグラウンド』とは、「フィンランドのクリエイティブ都市をとりまく点と点、人と人、過去と現在をつなぐ」をコンセプトに、イベントやプロダクト、コラボレーションなどの活動を行うプロジェクト。
ヘルシンキの街を雪が真っ白に覆う冬の朝、貴重な太陽の日差しが降り注ぐ中、自宅に伺い話を聞いた。
One of the most popular areas among Helsinkians is the Ullalinna district where you can find many examples of the neoclassical architecture. Adam Tickle from England and Annika Tickle from Finland, both of whom have creative backgrounds, have established "Helsinki Playground", which is now having a moment in the creative scene in Helsinki, and are currently working on it while maintaining their day jobs. "Helsinki Playground" is a project that conducts events, products, collaborations, and other activities based on the concept of "connecting the dots and people, past and present surrounding the creative capital of Finland."
On a winter morning when snow covered the city in white, we visited their home and interviewed them under the precious winter sunshine.
まずはじめに、アダムさんの現在のお仕事について教えてください。
アアルト大学のブランド&クリエイティブチームのリードデザイナーとして働いています。大学全体のブランド向上を目指した新しいマーケティングキャンペーンや施策のコンセプトの考案・企画などを担当しています。国内だけでなく、日本を含めた海外からの留学生も誘致するために、大学のプレゼンスの向上を図るのも僕の仕事です。
アアルト大学で働くまでの、これまでのキャリアについて聞かせてください。
大学卒業後、ロンドンの広告代理店で4年間働きました。その後ファッションデザインに興味をもつようになり、「Goodhood Store」というセレクトショップや「Boiler Room」という音楽配信プラットフォームのアートディレクターとして働き、ロゴのデザインも担当しました。その頃アンニカに出会い、僕がスウェーデンの「Sneakersnstuff」でブランドマーケティングディレクターとしての仕事を得たのを機に、ふたりで一緒にストックホルムに引っ越しました。
元々北欧のデザインや自然、クラフトマンシップに惹かれていたこと、そしてそろそろ変化が欲しいと思ったこともあり、決断しました。ひとりではなく、アンニカと一緒であること。もしうまくいかなかったとしてもお互いがいるので、特に迷いはありませんでした。
First of all, please tell us about your current job, Adam.
I’m working as a lead designer of brand and creative team at Aalto University. I’m in charge of the concept and planning of new marketing campaigns and initiatives aimed at improving the university’s overall brand. It’s also my job to improve the presence of the university in order to attract not only domestic but also international students from Japan or other countries abroad.
Also, please tell us about your career before working at Aalto University.
After graduating from university, I worked at an advertising agency in London for four years. Then I became interested in fashion design and worked as an art director for a boutique called "Goodhood Store" and a music distribution platform called "Boiler Room", where I also designed its logo. I met Annika around that time, and when I got a job as a brand marketing director at "Sneakersnstuff" in Sweden, we moved to Stockholm together.
I made this decision because I have always being attracted to Scandinavian design, nature, and craftsmanship, and because we thought it was time for a change. I was not alone, I had Annika as my company. Even if things didn’t work out, we still have each other, so there was no hesitation.
次に、アンニカさんのこれまでのキャリアについて教えてください。
ヘルシンキ美術大学(現在のアアルト大学)卒業後、ロンドンのロイヤル・カレッジ・オブ・アートでウィメンズ・ファッションの修士号を取得しました。その頃アダムと出会いロンドンに残ることを決め、「Urban Outfitters」のウィメンズのデザイナーとして働き始めました。アメリカのブランドですが、ヨーロッパの人たちの趣向を反映させるため、現地デザイナーとして雇われました。
その後アダムと一緒にスウェーデンに引っ越し、スウェーデンのアパレルブランド「ARKET」の子ども服のシニア・デザイナーとして働き始めました。元々遊び心のあるポップなデザインが好きだったので、子ども服のデザインはとても楽しいものでした。ヘッド・デザイナーになった頃、フィンランドのムーミンアラビアから仕事のオファーがあり、ヘルシンキに引っ越すことを決意しました。
アダムさんは、ヘルシンキに引っ越すことについてどう感じたのでしょうか?
アンニカがフィンランド出身で彼女の家族がいることもあり、いつかはフィンランドに住もうと思っていました。また、一緒にスウェーデンに引っ越したのは僕の仕事が理由だったので、今度は僕がアンニカのために引っ越す番だと思いました。
元々ヘルシンキはよく訪れていて、とても好きな都市でした。その理由はいろいろありますが、特にサイズ感が気に入っています。ロンドンのような都市は大きすぎて、自分が与えられる文化的インパクトはそれほど大きくありません。でもヘルシンキでは、簡単ではないけど影響を与えることが可能です。都市を好きなように形作ることができる、そんなふうに感じています。
Next, please tell us about your career to date, Annika.
After graduating from University of Art and Design Helsinki (current Aalto University), I gained a master’s degree in women’s fashion design from the Royal College of Art in London. It was during this time that I met Adam and decided to stay in London, and started to work as a women’s fashion designer for Urban Outfitters. Although it’s an American brand, I was hired as a local designer to reflect European tastes.
I then moved to Sweden with Adam and started working as a senior designer for children’s clothing for the Swedish apparel brand “ARKET”. I have always liked playful and pop designs, so designing children’s clothing was a lot of fun. Around the time I became a head designer at ARKET, I got a job offer from Moomin Arabia in Finland and decided to move to Helsinki.
How did you feel about moving to Helsinki, Adam?
Since Annika is from Finland and her family is there, I knew I wanted to live in Finland someday, we moved to Sweden together because of my job, so I thought it was my turn to move to Finland for her.
Originally, I visited Helsinki many times and liked it very much. There are many reason for this, but I especially like the size of the city. Cities like London are too huge and the cultural impact you can give is not that big. But in Helsinki, though it's not easy, it’s possible to make an impact. I feel that we can mold the city as we wish.
そういった「影響を与える」ということは、前々からやってみたいと思っていたのでしょうか?
そうですね、やらなければという使命感がありました。僕が『ヘルシンキ・プレイグラウンド』を通じてやろうとしていることは、ロンドンやスウェーデンで培ったり、学んだことをヘルシンキで還元する、ということです。過去の仕事を通じて得たものは多く、それをなんらかの形でヘルシンキの文化・都市・コミュニティに還元していきたいんです。
僕はいいものを見つけると、みんなにシェアしたくなるタイプです。「見て!こんなにすばらしい人がいるんだよ!こんなにすばらしい作品があるんだよ!」と声を大にして広めたくなるんですよ。
『ヘルシンキ・プレイグラウンド』の活動自体はいつから始めたのですか?
2022年10月頃です。最初はインスタグラムでフィンランドのデザインについて投稿することから始め、2023年6月に初めてのポップアップイベントを、ヘルシンキで日本人夫婦が経営する「COMMON」というお店で開催しました。
そのとき自分一人の力では成功できないと思い、画家やDJなど仲間の協力を仰いだんです。彼らとコラボレーションすることで、それぞれが持つ影響力を活用し、どれぐらいの人々にリーチできるかを検証することができました。その結果『ヘルシンキ・プレイグラウンド』が注目を浴びるようになり、より多くの人がその活動に協力してくれるようになっていったのです。
Have you been wanting to do that kind of “giving cultural impact” activities for a long time?
Yes, I was feeling that I need to do it. What I’m trying to do through the “Helsinki Playground” project is take these learnings from London and Sweden and give them to Helsinki. I have gained a lot through my past work, and I want to give it back to the culture, city, and community of Helsinki somehow.
I’m the type of person who, when I find something or someone nice, I want to share it with everyone and say “Look how amazing the people and art here are!”
When did you start the project of "Helsinki Playground"?
Around October 2022, it started with posting about Finnish design on Instagram, and in June 2023 we held our very first pop-up event at a store called “COMMON”, run by a Japanese couple in Helsinki.
At that time, I knew I couldn’t make it a success on my own, so I asked for the contribution of my friends, including painters and DJs. By collaborating with them, I was able to utilise their influence and see how many people we could reach. As a result, "Helsinki Playground" could gain more attention and more people started to support our activities.
最初はイベントから始まり、その後プロダクトを作る方向にシフトして行ったと思いますが、どうしてそうしようと思ったのですか?
僕自身が「もの」が好きだからです。そして人々がプロダクトを買うことで、コミュニティの一員になれると思い、始めました。
また、例えばハウス型キャンドルについて言えば、フレドリック・カレルがデザインし、リーッカ・ピッポの家族が営む農場で採れた蜜蝋で作り、「COMMON」で販売しました。このように個人経営のアーティストやお店を『ヘルシンキ・プレイグラウンド』が繋ぎ、僕がキュレーターとして関わることで、その活動を讃えたいと思っているのです。
何かプロダクトを作るときに大切にしていることはありますか?
僕がヘルシンキという新しい土地に来たときは、まだ知っている人もおらず、そういった「もの」を作ることで、人と知り合うきっかけにもなるし、同じ興味を持つ人を見つけるツールにもなると考えました。大切なのは「もの」自体ではなく、それを通じてストーリーを伝えることだと思っています。
例えば去年の冬、『ヘルシンキ・プレイグラウンド』が「COMMON」のクリスマスプレイリストのキュレーションを担当したのですが、そのときにスリップマットを製作して販売しました。このスリップマットを、僕自身の音楽に対する愛やレコードのコレクションなどを表すアイコンにしたかったのです。
また「マリメッコ」とのコラボレーションについて言えば、「マリメッコ」はフィンランドの著名ブランド、ヨカポイカシャツはフィンランドの歴史的デザインアイテム。僕自身シャツが大好きでコレクターでもあるので、コラボレーションしてみたらおもしろそうだなというちょっとクレイジーなアイディアから始まりました。結果、とても特別で有意義なプロジェクトになりました。まあ、全ては楽しいことするための言い訳なんですけどね(笑)。ローンチパーティーをしてさまざま人に会い、「もの」はただ人を繋ぐツールにすぎない、フィンランドのデザインやクリエイティブシーンについて語り合うきっかけになるのだと再認識しました。
It started with events and then shifted to creating products. Why did you decide to do so?
Because of my love for the products. And we started it because I thought people can be a part of the community by purchasing our products.
For example, for the house shaped candles, Fredrik Karell designed them, made them with beeswax from Riikka Piippo’s family farm, and sold them at COMMON. In this way, "Helsinki Playground" connects individual artists and stores, and I wanted to celebrate their activities by getting involved as a curator.
Is there anything that is important to you when you create products?
When I came to this new place, Helsinki, I didn’t know anybody. I thought that creating such products would be a good opportunity to get to know people and those products can be a tool to find people with the same interests. I think the most important thing is not the product itself, but the story behind it.
For example, last winter, "Helsinki Playground" curated the Christmas vinyl ambience for COMMON, and we made slipmats to sell. I wanted the slipmats to be icons that represents my own love of music and my record collection.
As for the collaboration with Marimekko, Marimekko is a well-known Finnish brand, and the Jokapoika shirt is a traditional Finnish design item. I myself love shirts and I’m a collector, so it started with a crazy idea that it would be fun to collaborate with them. It turned out to be a very special and meaningful project. Well, it was all just an excuse to have fun though (laughs). After having the launch party and meeting many people, I realised again that products are just tools to connect people and an opportunity to talk about the Finnish design and creative scene.
アンニカさんは洋服のブランドから生活用品のアラビアムーミンへと活躍の場が変わりましたが、仕事をしていく中でクリエイティブに対する考え方は変わりましたか?
ずっと変わらず、常に何か新しいことを学びたいという欲求があります。今はセラミックやガラスの素材、そしてそれらを製品化するときの法律などについて勉強しています。
生活用品は、ファッションよりもスピード感がゆっくりです。私自身、何かを大切に長い間使い続けるというサステナブルな考え方が好きなので、自分に合っていると感じています。とはいえファッションやインテリアを季節や気分で変えることも好きなので、両方のバランスが大切だと思っています。
『ヘルシンキ・プレイグラウンド』の活動についてアンニカさんはどのように思っていますか?また、どのように関わっていますか?
ヘルシンキのクリエイティブシーンに貢献し、盛り上げ、そして外国人ならではの新しい視点からフィンランドの伝統や才能にアプローチしているアダムを、とても誇りに思っています。
私はプロダクトデザインの経歴を持っているので、『ヘルシンキ・プレイグラウンド』のプロダクト製作の細部についてよくアドバイスをしています。彼は大きなビジョンを持っていて、私が細かい部分を担当する、といった具合です。
私たちは家で、仕事の話と食べ物の話をよくするんです。こんなのはどうかな、あんなのはどうかなと仕事について語り合うことで頭の整理にもなり、インスピレーションをお互いに与え合っています。
Annika, you have changed your field of career from a clothing to a lifestyle product, Moomin Arabia. Did your creative approach change in the course of your work?
It has been the same, I always have the desire to learn something new. Right now I’m learning about ceramic and glass materials, for example the laws that apply to commercialising them.
The trend speed of the lifestyle product industry is slower than that of the fashion industry. I myself like the idea of sustainability, of taking good care of something and using it for a long time, so I feel it suits me. However, I also like to change fashion and interiors with the seasons and my mood, so I think it is important to have a balance of them.
How do you feel about the activities of "Helsinki Playground"? And how are you involved?
I’m very proud of Adam for contributing to and enlivening the creative scene in Helsinki, and for showcasing Finnish heritage and new talents from a new angle as a foreigner.
I have a background in product design, so I often give some advice on the details of product creation of "Helsinki Playground". He has the big vision and I take care of the details.
We talk a lot about two things at home: work and food. About work, asking each other questions like “What about this?” “What do you think about this?” it helps us to brainstorm, organise ideas inside of our heads, and inspire each other.
今度はご自宅について聞かせてください。この家はヘルシンキに住んだ初めての家ですか?どうしてこの家を選んだのでしょうか?
そうです、住み始めて約2年になります。古い家に住みたいと思っていて、この1901年に建てられたマンションの一室に出会いました。天井が高いところが一番気に入っています。僕は一目見て気に入り、ここに住みたいと決めましたが、アンニカは決断するまでに少し時間がかかりました。僕は心で考えるタイプ、アンニカは頭で考えるタイプなんですよ(笑)。
お部屋をしつらえる上で、何か大切にしているポイントはありますか?
アンニカにとっては機能性があり実用的なものであることが大切で、僕は家具について言えば、大量生産ではない、そこに作り手のストーリーがあるということを大切に選んでいます。
Now please tell us about your home. Is this your first home in Helsinki? Why did you choose this apartment?
Yes, we have been living here for almost two years now. I wanted to live in an old apartment and came across this property built in 1901. I like the high ceilings best. I fell in love with this apartment at first glance and decided I wanted to live here, but it took a little longer for Annika to make up her mind. I’m the type of person who thinks with my heart, and Annika is the type of person who thinks with her head (laughs).
What are some of the important things in decorating your home?
For Annika, it’s important that the things are functional and practical. For me, when it comes to furniture, I choose the ones which are not mass-produced, have provenance, and a story of producers behind them.
なるほど、おふたりのテイストは少し違いそうですね。そこはどうやって折り合いをつけていますか?
お互いに妥協しあっています。屋根裏部屋があるのですが、そこは僕のコレクションで満杯です(笑)。今部屋に飾ってあるのは全てふたりがOKを出したもので、合意できなかったものたちは屋根裏へ行きます。
昔と比べて、最近は買う量も減ってきました。アンニカの影響もあって、質にこだわり、よく考えて買うようになったと思います。大人になりましたね(笑)。でも「もの」をたくさん持っていてよかったなと感じるのは、お客さんが家に来たときに発見があること。例えばキッチンにはネズミが隠れています。そして棚の上にも同じネズミが。フィンランドのフィスカルス村のアンティークフェアで見つけたものですが、お客さんがそういう楽しい発見をしてくれることが僕にとっての喜びでもあるのです。
家づくりにおいて、何か影響を受けた人や参考にしている本などはありますか?
アンニカ:サマーハウスの本です。1960〜1970年代のミッドセンチュリーが好きなので、お部屋づくりの参考にしています。
アダム:ドナルド・ジャッドの空間作りがとても好きです。そして僕もアンニカも、日本のインテリアの本も参考にしています。木・ステンレス・打ちっぱなしの壁など、ヨーロッパではなかなか見かけない素材のパレットが新鮮で、とても好きですね。この家については、元からの歴史あるテイストを大切にしています。
I see, your tastes seems to be a little different. How do you deal with that?
We compromise with each other. We have an attic room, and it’s full of my collection (laughs). All the items in the apartment now are things we both agreed on, and the ones we don’t agree on go to the attic.
Compared to the past, I buy less nowadays. Now I consider more before purchasing and care about the quality of the items I buy, partly because of the influence from Annika. I have grown up (laughs). But what I like about having things is that when you come here as a guest, there are things to discover. For example, there is a mouse hiding in the kitchen. And the same mouse on the shelf. I found them at an antique fair in Fiskars village in Finland, and it is a true joy for me to see our guests make such fun discoveries in my home.
Is there anyone or anything, like books, that influences you or you refer to when decorating your apartment?
Annika : A book about summerhouses. I love mid-century taste of 1960’s - 1970’s and I refer it to decorate our apartment.
Adam : I really like the space creation of Donald Judd. And both Annika and I refer to books of Japanese interior design. I like its unique palette of materials which we don’t often see in Europe, such as the combination of wood, stainless steel, and hammered walls. As for our apartment, we are keeping the historic taste from original.
家の中で思い入れがあるもの・好きなものをいくつか教えてください。
アダム:ダイニングの壁に飾っているフレドリック・カレルの絵。この絵は、僕達の友情を象徴するものだからです。フレドリックは『ヘルシンキ・プレイグラウンド』のロゴやデザインを多く手がけていて、彼のおかげで人気を得ることができたと言っても過言ではありません。また、僕は料理が大好きなのですが、結婚祝いにアンニカの幼馴染からもらった日本の包丁や、父が作った陶器のレモン搾りもお気に入りです。彼はヨーロッパで有数の盆栽マスターでもあるんですよ。
アンニカ:息子が描いた絵と、彼と大切な友達が映った写真です。私たちの息子はいい意味でちょっと頑固で、自分が描いたこの絵をここに飾りたい!と言ったんです。そしてこの写真もそうです。「絶対ここに貼って!絶対に剥がさないで!」と言うので、両方とも少しおかしな位置にあるんですよね。でも、目に入るたびにすごくハッピーになれるし、他の小物たちを見るよりもずっとずっと幸せな気持ちになるんです。
おふたりにとって、家とはどんな存在ですか?
アンニカ:人が集まるところ。料理をしたり、安全だなと感じられる場所。
アダム:アンニカと同じで、安全だなと感じられる場所。友人などお客さんを招いたときに見せてワクワクする気持ちになる場所。
人生で大切にしていることはなんですか?
アンニカ:シンプルで、複雑じゃないこと。頭の中でクリエイティブなことを考えるために、スペースを空けておくことです。
アダム:周りにいる人が僕にとって一番大切なことです。『ヘルシンキ・プレイグラウンド』も、人がいないと成り立たない活動です。
What are some of the things in your home that you have a special attachment to or love the most?
Adam : This painting by Fredrik Karell which is on our dining room wall, it is a symbol of our friendship. Fredrik did a lot of the works for "Helsinki Playground", such as its logo or design. I think we can say he is the big reason that "Helsinki Playground" could become popular. I also love to cook, I love this Japanese kitchen knife which Annika’s childhood friend gave us as a wedding gift, and the ceramic lemon squeezer which my father made. He is one of the best bonsai masters in Europe.
Annika : A painting my son made, and a picture of him with his best friends. Our son is a bit stubborn in a good way. He insisted “I want this painting to be here!” And the same with the picture. He said “Keep it up here, and don’t ever take it off!” So both of them are in a little bit of a weird position on the wall. But it makes me very happy every time they catch my eye, much happier than when I see any other items at home.
What does home mean to the two of you?
Annika : The place where people gather. And also the place to cook and feel safe.
Adam : Same as Annika, the safe place. Also the place to show and feel excited when we invite friends or guests.
What is the things you value in your life?
Annika : Keep things simple, and leave space in my head to think about the creative things.
Adam : The people around me are the most important thing to me, "Helsinki Playground" is an activity that would never be possible without them.
Interview : Tadatomo Oshima, Edit / Translation : Kitsune, Photo : Chikako Harada
- アダム・ティックル & アンニカ・ティックル
- イギリス出身のアダムはアアルト大学ブランドチームのリードデザイナー、フィンランド出身のアンニカはムーミンアラビアのヘッドデザイナーと、それぞれクリエイティブなバックグランドを持つ。ロンドン、ストックホルム、ヘルシンキと拠点を移し、2022年に『ヘルシンキ・プレイグラウンド』を立ち上げた。「フィンランドのクリエイティブ都市をとりまく点と点、人と人、過去と現在をつなぐ」をコンセプトに、イベントやプロダクト、コラボレーションなどの活動を行い、今ヘルシンキで大注目を浴びている。
- Adam Tickle & Annika Tickle
- Adam, from England, is the lead designer of Aalto University brand team, and Annika, from Finland, is the head designer of Moomin Arabia. Both of them have a creative background. They have been based in London, Stockholm, and Helsinki, and launched “Helsinki Playground” in 2022. With the concept of “connecting the dots and people, past and present surrounding the creative capital of Finland,” they are currently attracting a lot of attention in Helsinki through events, products, collaborations, and other activities.
写真:原田 智香子
京都出身。ヘルシンキ芸術デザイン大学(現・アアルト大学)で4年間写真を学ぶ。2002年に独立。ヘルシンキを拠点に、プロダクトデザインやインテリアフォトグラフィーで多くのデザイナーから信頼を得ている。日本の雑誌などで活躍する傍ら、自身のアートワークとして象徴的なインスタレーションも手掛ける。現在はランドスケープフォトグラフィーを中心に制作を続けている。
Photo : Chikako Harada
Born in Kyoto. Studied photography for 4 years at the University of Art and Design Helsinki (now Aalto University). Became independent in 2002. Based in Helsinki. She has earned the trust of many designers for her product design and interior photography. While working for Japanese magazines, she also creates symbolic installations as her own artwork. She is currently focusing on landscape photography.